WSZYSTKIE KSIĄŻKI
Jerzy Domański, Robert Walenciak, Paweł Dybicz, Marek Czarkowski, Jakub Dymek, Roman Kurkiewicz, Wojciech Kuczok, Kornel Wawrzyniak, Bohdan Piętka, Andrzej Werblan, Andrzej Walicki, Bronisław Łagowski, Agnieszka Wolny-Hamkało, Mateusz Mazzini, Andrzej Sikorski
Sarah Skov, Alexandra Södergran, Christina Tempest, Julie Jones, Nicolas Lemarin
Anna Odrowąż-Coates, Ewa Dąbrowska
Józefa Bałachowicz, Edyta Ćwikła, Marta Krasuska-Betiuk, Monika Kupiec
Agnieszka Jedlińska, Katarzyna Ita Bieńkowska
Szymon Sokolik, Konsultacja: Katarzyna Pietruszyńska
Al-Ğāhiz, an Arabic scientist of the 9th century, belongs to the thinkers whose participation in and contribution to the development of the world science has not been recognized and appreciated. The great erudite and author of numerous works in various areas formulated, among others, the theory of social communication which may be compared to the late 20th century Mikhail Bakhtin’s theory of discourse. The opinions of the Arab intellectual from Basra, living in the Middle Ages, reveal surprising accuracy and lose nothing of their topicality.
Prof. Krystyna Skarżyńska-Bocheńska, the author, tries to give justice to the learned man whose ideas became forgotten or were distorted by careless copyists and have not received the appreciation they deserved. She presents the results of her research into the problem of the “art of words” in Al-Ğāhiz’s considerations, confronting them with the newest establishments of the modern Arabic scientists.
Dostosuj tekst do każdego urządzenia
Twórz notatki
Rozpocznij czytanie tam, gdzie ostatnio skończyłeś
Mam już konto w internetowej bibliotece IBUK Libra
Nie mam konta w internetowej bibliotece IBUK Libra
PAMIĘTAJ!
Twój PIN do zasobów w:
Wygasa: dzisiaj
Aby zdobyć nowy PIN, skontaktuj się z Twoją biblioteką.
W ciągu kilku minut otrzymasz wiadomość na adres .
Kliknij w znajdujący się w niej przycisk, aby potwierdzić zapisanie się do newslettera i odebrać darmowego e-booka.
Zaakceptuj Regulamin, aby kontynuować korzystanie z serwisu.